Именно поэтому


Пока приходится считаться с фактами — науке известен лишь один список, тот самый, который находился до 1812 г. в собрании А. И. Мусина-Пушкина н в 1800 г. был напечатан.

Именно поэтому и возникает предположение: а ие были ли сделаны тогда полные или хотя бы частичные копии текста памятника теми, кто, подобно Н. М. Карамзину, имел возможность работать со сборником Мусииа-Пушкина? Во всяком случае, недавно такое предположение нашло новое подтверждение. Во-первых, это выписки из рукописи «Слова», обнаруженные в пражском архиве Й. Добровского. Любопытно, что в его выписках имеются разночтения по сравнению с московским изданием 1800 г. Во-вторых, это выписки нз рукописи «Слова», которые включены в соответствующие разделы «Опыта повествования о России» И. П. Елагина, что было выявлено историком В. П. Козловым. Оба примера можно считать лишь началом большой и трудоемкой работы, она может привести хотя бы к частичной реставрации первоначального текста «Слова», которым пользовались при расшифровке и подготовке к печати А И. Мусин-Пушкин н его сотрудники.

Так необходимы сведения об этих людях-самовндцах, об их связях как с А. И. Мусиным-Пушкиным, так и друг с другом, поиски их архивов и отдельных бумаг, которые на протяжении почти двухвекового изучения «Слова» перемещались и потому могут быть обнаружены в самых неожиданных хранилищах. В этом видится весьма многообещающее направление в дальнейшем изучении гениального древнерусского произведения — «Слова о полку Игореве».

Добавить комментарий